Κείμενα, Ποίηση, Φωτογραφίες κι Έργα Τέχνης:Κυμοθόη Νότα

Κείμενα, Ποίηση, Φωτογραφίες κι Έργα Τέχνης:Κυμοθόη Νότα
Νότα Κυμοθόη Λογοτέχνης και Εικαστικός-Ποιήτρια© Nότα Κυμοθόη
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα Poetry. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα Poetry. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων

Τετάρτη 25 Μαρτίου 2026

Νότα Κυμοθόη "ΗΜΕΡΑ ΠΟΙΗΣΗΣ" ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΠΡΕΣΒΕΙΑ

 

ΝΟΤΑ ΚΥΜΟΘΟΗ: ΑΠΑΓΓΕΛΙΑ ΠΟΙΗΣΗΣ στην ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΠΡΕΣΒΕΙΑ-ΣΠΙΤΙ ΤΗΣ ΚΥΠΡΟΥ

Νότα Κυμοθόη
"Η ΣΟΦΙΑ ΤΗΣ ΥΠΟΜΟΝΗΣ"
Ποίηση  

Στην Εκδήλωση ΗΜΕΡΑ ΠΟΙΗΣΗΣ που δημιούργησε η Πανελλήνια Ένωση Λογοτεχνών (ΠΕΛ) στην ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΠΡΕΣΒΕΙΑ- ΣΠΙΤΙ ΤΗΣ ΚΥΠΡΟΥ στην Αθήνα, η Νότα Κυμοθόη απήγγειλε Ποίησή της για την Κύπρο.

Συγκεκριμένα από το βιβλίο της "Ιύζουσα νήσος" έκδοση 1995 ΑΘΗΝΑ (ISBN 960-90101-0-5), επέλεξε Ποίησή της με τον τίτλο "Η σοφία της υπομονής". Γράφτηκε το 1993, τότε που διέμενε στη Λευκωσία της Κύπρου. 

 
"Η ΣΟΦΙΑ ΤΗΣ ΥΠΟΜΟΝΗΣ" ΠΟΙΗΣΗ

Η Ποιήτρια απαγγέλει και ο Φίλιππος Περιστέρης αρμονικά παίζει πιάνο. Η Ποίησή της απλώνεται στις καρδιές και στους νόες όλων. Το ακροατήριο απαρτίζεται από ανθρώπους των γραμμάτων και των τεχνών, από επιστήμονες, συγγραφείς και λογοτέχνες, από επιχειρηματίες και εργαζόμενους, από προσκεκλημένους που τίμησαν αυτήν την υπέροχη εκδήλωση για την Ημέρα Ποίησης. Ανάμεσά τους Ποιήτριες και Ποιητές που κι αυτοί με τη σειρά τους απήγγειλαν ποιήματά τους.

Η Ποίηση της Νότας Κυμοθόη "Η ΣΟΦΙΑ ΤΗΣ ΥΠΟΜΟΝΗΣ" έχει απαγγελθεί στην Κύπρο το 1994, έχει απαγγελθεί στον Κυθηραϊκό Σύνδεσμο Αθηνών στην οδό Θεμισιτοκλέους 5 το 1995 (τότε στεγαζόταν εκεί η ΠΕΛ), έχει απαγγελθεί στο Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών (ΕΚΠΑ) στα Προπύλαια 20/3/2026!

Από τους θαυμάσιους καλεσμένους που τίμησαν την εκδήλωση με την ευγενή παρουσία τους. Διακρίνονται: Ο Χρήστος Προδρόμου εκ Κύπρου που βιντεοσκόπησε όλη την εκδήλωση κι ο Ελευθέριος Πλουτάρχου ερχόμενος από την Κύπρο Εκπαιδευτικός-Λογοτέχνης Πρόεδρος Ένωσης Λογοτεχνών Κύπρου




Υπέροχοι καλεσμένοι τίμησαν την θαυμάσια αυτήν βραδιά στις 24 Μαρτίου 2026 στην Κυπριακή Πρεσβεία -ΣΠΙΤΙ της ΚΥΠΡΟΥ στην Αθήνα

ΝΟΤΑ ΚΥΜΟΘΟΗ "Η ΣΟΦΙΑ ΤΗΣ ΥΠΟΜΟΝΗΣ" ΠΟΙΗΣΗ από το βιβλίο της "Ιύζουσα νήσος" ΑΘΗΝΑ 1995  με ISBN 960-90101-0-5

Σάββατο 14 Σεπτεμβρίου 2024

Η ΝΟΤΑ ΚΥΜΟΘΟΗ ΑΠΑΓΓΕΛΕΙ ΠΟΙΗΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΙΡΗΝΗ 52ο ΦΕΣΤΙΒΑΛ ΒΙΒΛΙΟΥ 2024 ΑΘΗΝΑ

Η ΝΟΤΑ ΚΥΜΟΘΟΗ ΑΠΑΓΓΕΛΕΙ ΠΟΙΗΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΙΡΗΝΗ 52ο ΦΕΣΤΙΒΑΛ ΒΙΒΛΙΟΥ 2024 ΑΘΗΝΑ

Στα πλαίσια του Προγράμματος Εκδηλώσεων του 52ου Φεστιβάλ Βιβλίου 2024, που διεξάγεται στο Πεδίον Άρεως στην Αθήνα, από 6-22 Σεπτεμβρίου, πραγματοποιήθηκε χθες Παρασκευή 13 Σεπτεμβρίου 2024 και από ώρα 18.30- 20.30 Στρογγυλό τραπέζι με θέμα: "Παγκόσμια Ειρήνη". Διοργάνωση Σύνδεσμος Εκδοτών Βιβλίου (Σ.ΕΚ.Β.) και Πανελλήνια Ένωση Λογοτεχνών (ΠΕΛ). Έγιναν απαγγελίες Ποίησης με θέμα την Παγκόσμια Ειρήνη από Ποιητές- συγγραφείς μέλη της Πανελλήνιας Ένωσης Λογοτεχνών(ΠΕΛ) καθώς και από βραβευμένους μαθητές που συμμετείχαν και διακρίθηκαν στους Πανελλήνιους Διαγωνισμούς της Πανελλήνιας Ένωσης Λογοτεχνών(ΠΕΛ).
(Εικόνα: Νότα Κυμοθόη απαγγελία Ποίησης με τίτλο "Διαπίστωση". Βραβευμένη Ποίηση με Β΄ Βραβείο Ποίησης στους Δελφικούς Αγώνες της Πανελλήνιας Ένωσης Λογοτεχνών(ΠΕΛ) το 1990, δημοσιευμένη στο βιβλίο Ποίησης :Νότα Κυμοθόη "ΟΙΜΩΓΕΣ" εκδ. Διογένης 1991)

Ευχαριστώ το Δ.Σ. της Πανελλήνιας Ένωσης Λογοτεχνών (ΠΕΛ) για την Πρόσκληση συμμετοχής μου και για την παρουσίαση των βιβλίων μας στο περίπτερο 252 της ΠΕΛ! Ευχαριστώ όλους τους φίλους συγγραφείς και λογοτέχνες για το χρόνο που αφιερώνουν να κάθονται στο περίπτερο της ΠΕΛ στο Φεστιβάλ Βιβλίου, θεσμός που κρατάει χρόνια!
*Κιθάρα έπαιζε η Αρετή Κοκκίνου, ενώ τραγουδούσε η Θέλμα Καραγιάννη που μας διασκέδασε με την υπέροχη φωνή της. Ευχαριστώ ιδιαίτερα τις θαυμάσιες καλλιτέχνιδες!




Ευχαριστώ το ευγενές ακροατήριο!   Ο φωτογράφος του Συνδέσμου Εκδοτών Βιβλίου (Σ.ΕΚ.Β.) κάλυψε φωτογραφικά όλη την εκδήλωση, κι όταν είναι έτοιμο το υλικό θα το παραδώσει και θα έχουμε τα πλάνα όλα. Ευχαριστώ!


Ευχαριστώ τον Σύνδεσμο Εκδοτών Βιβλίου (Σ.ΕΚ.Β.) για την υπέροχη διοργάνωση



Ποίησή μου για την ΕΙΡΗΝΗ υπάρχει και στο βιβλίο μου "ΣΥΜΠΑΝΤΟΣ ΔΩΡΕΑ"/ "UNIVERSE'S BEQUEST" εκδόσεις Όστρια 2023, σε ελληνική γλώσσα με τίτλο "Των λαών το γεφύρι" και στην αγγλική γλώσσα σε μετάφραση από τον Aristaios Lykeiarxes (D.M.P.) με τίτλο " The peoples' bridge", που έχει μεταφραστεί και στην αραβική γλώσσα το 2023! (Εικόνα παραπλεύρως: κάποια από τα βιβλία μου που κυκλοφορούν από διαφορετικούς εκδότες)






Φωτογραφίες από τον Κωνσταντίνο Σίμο, τον οποίο κι ευχαριστώ ιδιαίτερα!




Νότα Κυμοθόη Εικαστικός και Λογοτέχνις Ποιήτρια.

Δευτέρα 29 Απριλίου 2024

Νότα Κυμοθόη Λογοτέχνης και Εικαστικός-Ποιήτρια "ΒΙΒΛΙΑ"

Νότα Κυμοθόη Λογοτέχνης και Εικαστικός-Ποιήτρια
Καλημέρα έτσι απλά, γιατί στα βιβλία μου γράφω για τον άνθρωπο, για να διδάσκεται, να τέρπεται, να μαθαίνει: "Ο άνθρωπος θέλει ν΄ ανακαλύψει με μια αθεράπευτη δίψα για να μάθει και να γνωρίσει το θαυμαστό πέρα από τις γνώσεις που κατέχει κι αυτό δεν σταματάει. Ταξιδεύει με μια ανάγκη που την αφιερώνει στην ύπαρξή του να διασχίσει κάμπους, βουνά, θάλασσες, ποτάμια, λίμνες, ουρανό και με κάθε μέσο να πάει από τον έναν τόπο σε άλλον τόπο. Θέλει να γνωρίσει τι υπάρχει πέρα από τον τόπο που γεννήθηκε. Ταξιδεύει κι από την Γη πάει στην Σελήνη και στον Άρη. Ο άνθρωπος όμως έχει από γεννήσεώς του την δύναμη της αρμονίας μέσα του. Μπορεί να επιβιώνει και να διαχωρίζει με ταχύτητα την διαφθορά, να αγωνίζεται για την ελευθερία του πεζός ή με κάθε μέσο ή ακόμα και μέσα στους διαλογισμούς του νοητά να πηγαίνει όπου θέλει. Όλα έχουν την οπτική τους κι εξαρτάται από ποιο ύψος τα βλέπεις. Γιατί όταν κρατάς ένα διάφανο κρύσταλλο στα χέρια σου και ξαφνικά πέφτει επάνω του μια ακτίδα φωτός, τότε συνειδητοποιείς όλα τα χρώματα της ίριδας. Κι ενώ υπάρχεις μέσα στο φως πριν δεν το είχες συνειδητοποιήσει πως είσαι μια θεϊκή κι ολόφωτη ύπαρξη, γιατί δεν είχες κατανοήσει το θαύμα που είσαι άνθρωπε." (ένα μικρό μέρος γραφής μου από τα βιβλία μου, που εικονίζονται). Αναζητείστε τα βιβλία μου και διαβάστε το περιεχόμενό τους. Επιθυμώ τις κριτικές σας ταπεινά με αγάπη.
Νότα Κυμοθόη Λογοτέχνης και Εικαστικός-Ποιήτρια

Τρίτη 16 Απριλίου 2024

"H NOTA KΥΜΟΘΟΗ ΤΙΜΑ ΤΗΝ ΠΟΙΗΣΗ" ΕΛΛΑΔΑ 2024

"Η ΝΟΤΑ ΚΥΜΟΘΟΗ ΤΙΜΑ ΤΗΝ ΠΟΙΗΣΗ" ΕΛΛΑΔΑ 2024

Ο Θεός της Ποίησης στην αρχαία Ελλάδα είναι ο Απόλλων! Ο μήνας Μάρτιος, ο πρώτος μήνας της Άνοιξης, είχε πολλές χαρές! Η παγκοσμίου φήμης Ποιήτρια Νότα Κυμοθόη, τίμησε με την ευγενή παρουσία της την Ποίηση, απαγγέλοντας.  Πάμε από το τέλος του μήνα προς την αρχή του ως εξής:

1) Στην ΛΑΜΙΑ 31 Μαρτίου 2024:
Στην παραπλεύρως εικόνα, η Νότα Κυμοθόη αποδεχόμενη την Πρόσκληση του Ομίλου Φθιωτών Λογοτεχνών και Συγγραφέων και της Δημόσιας - Κεντρικής Βιβλιοθήκης Λαμίας, απαγγέλλει Ποίησή της με τον τίτλο "Γυναίκα"* από την ομότιτλη και υπό έκδοση ποιητική συλλογή της. Η εκδήλωση για την Παγκόσμια Ημέρα της Ποίησης, πραγματοποιήθηκε στον Πολυχώρο The Blind Pig και ήταν αφιερωμένη στην εκ Φθιώτιδος από την Υπάτη, Ποιήτριας Αγανίκη - Αινιάνος Μαζαράκη (1838-1892). 
 Η όμορφη εκδήλωση πλαισιώθηκε από τις μελωδίες μουσικής σαξόφωνου του Θανάση Φυσέκη και κιθάρας του Αλέξανδρου Χασιώτη. *(Το Ποίημα Νότα Κυμοθόη "ΓΥΝΑΙΚΑ" παραδόθηκε σε αντίγραφο στην Πρόεδρο κ. Λίλη Τσώνη)

2) Στο ΕΚΠΑ 21 Μαρτίου 2024:
 Την επίσημη ημέρα εορτασμού της Παγκόσμιας Ημέρας Ποίησης, η Νότα Κυμοθόη, αποδεχόμενη την Πρόσκληση προσήλθε στο Εθνικό Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών (ΕΚΠΑ), μαζί με Ποιητές και Ποιήτριες από όλο τον κόσμο.
  Στην εικόνα, απαγγέλλει Ποίησή της στα Προπύλαια του ΕΚΠΑ, σε πλήθος κόσμου που ήταν συγκεντρωμένος. Επέλεξε Ποίησή της δημοσιευμένη στο δίγλωσσο ποιητικό βιβλίο της με τον τίτλο στην ελληνική γλώσσα "ΣΥΜΠΑΝΤΟΣ ΔΩΡΕΑ" και στην αγγλική γλώσσα "UNIVERSE'S BEQUEST" Εκδόσεις Όστρια 2023.

Απήγγειλε στην ελληνική γλώσσα: 
1) "Των λαών το γεφύρι" Ποίημά της που έχει μεταφραστεί σε πολλές γλώσσες και κυκλοφορεί σε Ανθολογίες Ποίησης. Είναι βραβευμένο Ποίημα το 1992 (μαζί με άλλα Ποιήματά της στην ιταλική γλώσσα, μεταφρασμένα από την μεταφράστρια του Ιταλικού Ινστιτούτου της Αθήνας Anna Maria Benedini) από την AKADEMIA UNIVERCALE "FEDERICO II DI SVEVIA" με το OSCAR "Antonietta di Bari Bruno" PRIMA CLASSIFICATA SEZIONE: POESIE INFEDITE EUROCONCORSO DI POESIA. 
Αυτό το Ποίημά της έχει άμεση σχέση με τον αρχαίο ελληνικό Πολιτισμό, την διάδοση της ελληνικής σκέψης και Ποίησης και την διάδοση της ελληνικής γλώσσας. "Των λαών το γεφύρι" είναι το αρχαίο ελληνικό Πνεύμα, η αφή της αρχαίας ελληνικής δάδας, που ενώνει ειρηνικά την ανθρωπότητα! Έχει δημοσιευτεί και στο βιβλίο  "Το Λ των λέξεων και του Λόγου" Δοκίμια 2017 εκδόσεις Οι Αινιάνες, ως αφιέρωση.

 Στη συνέχεια απήγγειλε το Ποίημά της με τίτλο 2) "Αυτή είναι η Ελλάδα", από το ίδιο βιβλίο της, που έχει σχέση με το ελληνικό Φως της πατρίδας μας, την ελληνική φιλοξενία, το πανανθρώπινο αρχαίο ελληνικό Πνεύμα, τις διαχρονικές αρχαίες ελληνικές αξίες και τα ελληνικά ιδανικά.


Προσκεκλημένη από τον σπουδαίο  Καθηγητή Βυζαντινής Μουσικολογίας και Ψαλτικής Τέχνης Τμήμα Μουσικών Σπουδών Φιλοσοφική Σχολή Εθνικού Καποδιστριακού Πανεπιστημίου Αθηνών 
κ. Αχιλλέα Γ. Χαλδαιάκη (εικόνα παραπλεύρως) ευχαρίστησε ιδιαίτερα για την τιμή. Ευχαρίστησε ιδιαιτέρως και όλους τους φιλότεχνους κάθε ηλικίας που είχαν συγκεντρωθεί και παρακολουθούσαν!


3) ΣΑΡΟΓΛΕΙΟ ΜΕΓΑΡΟ 20 Μαρτίου 2024

Η Νότα Κυμοθόη αποδεχόμενη την Πρόσκληση της Πανελλήνιας Ένωσης Λογοτεχνών (Π.Ε.Λ.) για τον εορτασμό της Παγκόσμιας Ημέρας Ποίησης, απήγγειλε στις 20 Μαρτίου 2024 Ποίησή της στο Σαρόγλειο Μέγαρο Αθηνών. Την εκδήλωση αυτή παρακολούθησε η ευγενής παρουσία του κ. Νικολάου Κούκη Προέδρου του Ιδρύματος Ελληνικού Πολιτισμού, μαζί με μέλη και φίλους της Ποίησης και του Πολιτισμού.


Η εκδήλωση ήταν αφιερωμένη στην ελληνική επανάσταση του 1821 και στην εθνική γιορτή της 25ης Μαρτίου. Η Νότα Κυμοθόη επέλεξε να απαγγείλει ένα μικρό μέρος Ποίησή της με τον τίτλο "ΕΛΛΑΔΑ ΑΓΑΠΗ ΜΟΥ". Πρόκειται για βραβευμένη Ποίησή της με το Α΄ Παγκόσμιο Βραβείο Ποίησης το 2021 από Καθηγητές Πανεπιστημίου στον Ι΄ Παγκόσμιο Διαγωνισμό Ποίησης της Αμφικτυονίας Ελληνισμού, για τα 200 χρόνια απελευθέρωσης από την τουρκική σκλαβιά και εορτασμού της Ελλάδας (1821-2021).




Η Ποίηση αυτή, πρώτη φορά ακούγεται σε δημόσια απαγγελία από την ίδια την Ποιήτρια. Η Νότα Κυμοθόη ευελπιστεί να ακουστεί δημόσια η Ποίησή της αυτή και στα σχολεία να διδαχτεί. Είναι έκτασης τεσσεράμισι ( 4 και 1/2 ) σελίδων, μιλάει για την Ελλάδα, διδάσκει και εμπνέει! Προσφέρει μεγίστη γνώση σε μαθητές, σπουδαστές και ενήλικες!







Η Ποίηση της αυτή έχει δημοσιευτεί στην ΑΝΘΟΛΟΓΙΑ ΑΜΦΙΚΤΥΟΝΙΑΣ ΕΛΛΗΝΙΣΜΟΥ το 2021 στην Θεσσαλονίκη και βρίσκεται σε πολλές Δημόσιες Βιβλιοθήκες, Προξενεία, Προεδρικά Μέγαρα στην Ελλάδα και στο Εξωτερικό και την χαιρετίζει ο τότε Υφυπουργός Εσωτερικών Αρμόδιος για θέματα Μακεδονίας-Θράκης κ. Σταύρος Καλαφάτης και ο Πρόεδρος της Αμφικτυονίας Ελληνισμού κ. Δημήτρης Μπουκόνης.


4) ΜΕΓΑΡΟ ΜΟΥΣΙΚΗΣ 5 Μαρτίου 2024:

Η Νότα Κυμοθόη Λογοτέχνης και Εικαστικός-Ποιήτρια, αποδεχόμενη την Πρόσκληση της Πανελλήνιας Ένωσης Λογοτεχνών (Π.Ε.Λ.) τίμησε τον εορτασμό της Παγκόσμιας Ημέρας της Γυναίκας στο Μέγαρο Μουσικής με απαγγελία Ποίησή της.  Η εκδήλωση ήταν αφιερωμένη στην γυναίκα. 
 Απήγγειλε Ποίησή της με τον τίτλο "ΓΥΝΑΙΚΑ"* από την υπό έκδοση ποιητική της συλλογή με τον ίδιο τίτλο.
Η εκδήλωση πραγματοποιήθηκε στο Μέγαρο Μουσικής Αθηνών στις 5 Μαρτίου 2024, σε πλήθος κόσμου και είχε μεγάλη επιτυχία. Σύμφωνα με την καθιερωμένη συνήθεια της Π.Ε.Λ. να τιμά κάθε έτος την προσωπικότητα μιας γυναίκας, τιμήθηκε φέτος  η  Δρ. Φιλολογίας του ΕΚΠΑ Ανθούλα Δανιήλ.
 

*"ΓΥΝΑΙΚΑ" (όμοιος τίτλος Ποίησης, διαφορετικού νοήματος από την Ποίηση που απαγγέλθηκε στην Λαμία με τον Όμιλο Φθιωτών Λογοτεχνών και Συγγραφέων)

Στο Μέγαρο Μουσικής όπου διακρίνονται σπουδαίες προσωπικότητες των Ελληνικών Γραμμάτων και του Ελληνικού Πολιτισμού.



Η Ποίηση ενώνει την ανθρωπότητα και η Νότα Κυμοθόη συμβάλει με την παρουσία της και την ποιοτική της ποιητική γραφή στην διάδοση του ελληνικού Πνεύματος των γραμμάτων και των τεχνών!



                                     
ΒΙΒΛΙΑ ΤΗΣ ΝΟΤΑΣ ΚΥΜΟΘΟΗ το 2024

Σάββατο 23 Μαρτίου 2024

Νότα Κυμοθόη "21 Μαρτίου Παγκόσμια Ημέρα Ποίησης" Απαγγελίες Σαρόγλειο και ΕΚΠΑ

Νότα Κυμοθόη "21 Μαρτίου Παγκόσμια Ημέρα Ποίησης" Απαγγελίες Σαρόγλειο και ΕΚΠΑ

Με λαμπρότητα τίμησα την Παγκόσμια Ημέρα Ποίησης και με ευγνωμοσύνη για το θεσμό εορτασμού της σε δύο εκδηλώσεις:

1) Στις 20 Μαρτίου στο Σαρόγλειο Μέγαρο με την Πανελλήνια Ένωση Λογοτεχνών και την ευγενή παρουσία του Νικολάου Κούκη Προέδρου του Ιδρύματος Ελληνικού Πολιτισμού, μαζί με άλλα μέλη και φίλους της Ποίησης και του Πολιτισμού.

Απήγγειλα Ποίησή μου με τον τίτλο "ΕΛΛΑΔΑ ΑΓΑΠΗ ΜΟΥ" της βραβευμένης με Α΄ Βραβείο Ποίησής μου το 2021 από Καθηγητές Πανεπιστημίου στον Ι΄ Παγκόσμιο Διαγωνισμό Ποίησης της Αμφικτυονίας Ελληνισμού, για τα 200 χρόνια εορτασμού της Ελλάδας (1821-2021)  απελευθέρωσης από τον οθωμανικό ζυγό. 






Επέλεξα ένα μόνον μικρό μέρος (1 και 1/2 σελίδας) από την μακροσκελή (4 και 1/2 σελίδες) Ποίησή μου με τον τίτλο "ΕΛΛΑΔΑ ΑΓΑΠΗ ΜΟΥ" δημοσιευμένης στην ΑΝΘΟΛΟΓΙΑ ΑΜΦΙΚΤΥΟΝΙΑΣ ΕΛΛΗΝΙΣΜΟΥ (ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟΣ- ΚΟΙΝΩΝΙΚΟΣ ΦΟΡΕΑΣ). 

Η ΑΝΘΟΛΟΓΙΑ αυτή, εκδόθηκε το 2021 στην Θεσσαλονίκη, και βρίσκεται σε πολλές Δημόσιες Βιβλιοθήκες, Προξενεία, Προεδρικά Μέγαρα στην Ελλάδα και στο Εξωτερικό και την χαιρετίζει ο τότε Υφυπουργός Εσωτερικών Αρμόδιος για θέματα Μακεδονίας-Θράκης Σταύρος Καλαφάτης και ο Πρόεδρος της Αμφικτυονίας Ελληνισμού Δημήτρης Μπουκόνης.

 Η Ποίησή μου αυτή πρώτη φορά ακούγεται σε απαγγελία δημόσια. Ευελπιστώ να ακουστεί δημόσια όλη από φίλους και φίλες της Ποίησης αυτής που μιλάει για Ελλάδα!




2) Στις 21 Μαρτίου επίσημη ημέρα εορτασμού της Παγκόσμιας Ημέρας Ποίησης εόρτασα την Ποίση στο Εθνικό Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών (ΕΚΠΑ). Προσκεκλημένη από τον σπουδαίο παγκόσμια κ. Αχιλλέα Γ. Χαλδαιάκη Καθηγητή Βυζαντινής Μουσικολογίας και Ψαλτικής Τέχνης Τμήμα Μουσικών Σπουδών Φιλοσοφική Σχολή ΕΚΠΑ (τον οποίο ευγνωμονώ ιδιαίτερα), μαζί με Ποιητές και Ποιήτριες από όλο τον κόσμο, απήγγειλα Ποίησή μου στα Προπύλαια του ΕΚΠΑ.
Επέλεξα κι απήγγειλα Ποίησή μου στην ελληνική γλώσσα με τους τίτλους: 

α) "ΤΩΝ ΛΑΩΝ ΤΟ ΓΕΦΥΡΙ" που έχει άμεση σχέση με τον ελληνικό Πολιτισμό, την διάδοση της ελληνικής σκέψης και Ποίησης και την διάδοση της ελληνικής γλώσσας
και β) "ΑΥΤΗ ΕΙΝΑΙ Η ΕΛΛΑΔΑ" που έχει σχέση με το ελληνικό Φως της πατρίδας μας, την ελληνική φιλοξενία, το πανανθρώπινο ελληνικό αρχαίο Πνεύμα, τις αξίες και τα ελληνικά ιδανικά.



Η Ποίησή μου "Των λαών το γεφύρι" μεταφρασμένη στην ιταλική, αγγλική και αραβική γλώσσα κυκλοφορεί σε ΑΝΘΟΛΟΓΙΕΣ σε διάφορες χώρες. Έχει βραβευτεί στην Ιταλία και στην ιταλική γλώσσα το 1992 μαζί με άλλα ποιήματά μου από την AKADEMIA UNIVERCALE "FEDERICO II DI SVEVIA" με το OSCAR "antonietta di bari bruno" PRIMA CLASSIFICATA SEZIONE: POESIE INFEDITE EUROCONCORSO DI POESIA. 



Αναζητήστε το βιβλίο μου "Σύμπαντος δωρεά" Εκδόσεις Όστρια 2023 και στην αγγλική γλώσσα με τον τίτλο "Universe's Bequest" Εκδόσεις Όστρια 2023 (είναι στο ίδιο βιβλίο σε μια πολύ έξυπνη έκδοση δύο όψεων). Θα το βρείτε στην Αθήνα Χέυδεν 3 τηλ.: 211 2136882 στις Εκδόσεις Όστρια και σε όλα τα βιβλιοπωλεία αλλά και στο διαδίκτυο. 
Ευχαριστώ για την ανάγνωσή σας. Θα χαρώ να το διαβάσετε και να γράψετε την άποψή σας.

ΝOTA ΚΥΜΟΘΟΗ

"Σύμπαντος δωρεά"

Νέα Ελληνική Λογοτεχνία

Εκδόσεις Όστρια 2023

"Universe's bequest" Translator Aristaios Lykeiarxes (D.M.P.)

 ISBN: 978-960-604-850-0



Και οι δυο τίτλοι Ποίησής μου που επέλεξα να απαγγείλω  είναι δημοσιευμένοι στο βιβλίο Ποίησής μου με τίτλο "ΣΥΜΠΑΝΤΟΣ ΔΩΡΕΑ" και στην αγγλική "UNIVERSE'S BEQUEST" εκδόσεις Όστρια 2023. Η μετάφραση στην αγγλική γλώσσα πραγματοποιήθηκε από τον Aristaios Lykeiarxes (D.M.P.) που ευγνωμονώ ιδιαίτερα για την αρτιότητα απόδοσης της ποιητικής γραφής της σκέψης μου.


Ευγνωμονώ το Θεό του Παντός των Όλων Δυνάμεων για την τιμή και ιδιαίτερα τον Θεό Απόλλωνα για το διάχυτο Φως!

ΧΡΟΝΙΑ ΠΟΛΛΑ ΠΟΙΗΣΗ! ΧΡΟΝΙΑ ΠΟΛΛΑ ΠΟΙΗΤΡΙΕΣ και ΠΟΙΗΤΕΣ! ΧΡΟΝΙΑ ΠΟΛΛΑ ΕΛΛΑΔΑ! 

Νότα Κυμοθόη Λογοτέχνης και Εικαστικός-Ποιήτρια


Παρασκευή 27 Οκτωβρίου 2023

Nότα Κυμοθόη "Σύμπαντος δωρεά και ΕΡΩ" Παρουσίαση βιβλίων 2023

Νότα Κυμοθόη "Σύμπαντος δωρεά και ΕΡΩ" Παρουσίαση βιβλίων 2023
 Στις 23 Οκτωβρίου 2023 στον πολυχώρο των εκδόσεων Όστρια, πραγματοποιήθηκε με επιτυχία μεγάλη η παρουσίαση των νέων βιβλίων μου Ποίησης "Σύμπαντος δωρεά" και "ΕΡΩ" που εκδόθηκαν από τις εκδόσεις Όστρια το Καλοκαίρι του 2023. 
Η εκδήλωση ξεκίνησε με μουσική από το Duete of akroasi του Ωδείου Ακρόαση με την Αλίκη Χολέβα στο πιάνο και την Δέσποινα Τσαπακίδη στο φλάουτο κι ακούσαμε μέρος από Dimitri Shostakovich 2 Waltz και ο μαθητής της ΣΤ' Δημοτικού Θέμης Μετεβελής έπαιξε με την κιθάρα του τον Ύμνο της χαράς!


Μίλησε πρώτος ο πρώην Ειδικός Εμπειρογνώμων Πρεσβευτής του ΥΠ.ΕΞ κ. Κωνσταντίνος Σχινάς, παρουσιάζοντας το βιογραφικό μου και το δίγλωσσο βιβλίο μου "Σύμπαντος δωρεά" /"Universe's bequest" στο οποίο εργάστηκε για την τέλεια μετάφρασή του ο σπουδαίος Ελληνοκαναδός Καθηγητής Aristaios Lykeiarxes (D.M.P.), τον οποίο ευγνωμονώ!  Ο κ. Κωνσταντίνος Σχινάς γνώστης της ποιητικής μου γραφής μελετώντας τα βιβλία μου έδωσε μεγίστη βαρύτητα στην πολιτισμική μου προσφορά μέσω της Λογοτεχνίας και των Εικαστικών μου για τη διάδοση του Ελληνικού Πολιτισμού. Έκλεισε την εμπεριστατωμένη του ομιλία απαγγέλλοντας το Ποίημά μου " Των λαών το γεφύρι". Τον ευχαριστώ ιδιαίτερα!

Μετά το πέρας της ομιλίας του ο Θανάσης Σάλτας Ποιητής, σκηνοθέτης και ειδικός Γραμματέας της Πανελλήνιας Ένωσης Λογοτεχνών (Π.Ε.Λ.) απήγγειλε Ποίησή μου  με μουσική φλάουτου και πιάνου. Από το βιβλίο μου Σύμπαντος δωρεά /Universes bequest απήγγειλα κι εγώ στη συνέχεια το Ποίημά μου με τον τίτλο "Απόδραση της οδύνης" που γράφτηκε στο Jasper του Καναδά το 1986 και στη συνέχεια  ακούσαμε μουσική με κιθάρα. Θανάση Σάλτα ευχαριστώ θερμά!
Στη συνέχεια ο υποψήφιος Δόκτωρ Νεοελληνικής Φιλολογίας κ. Ηλίας Στόφυλας μίλησε για το βιβλίο μου ΕΡΩ, που είναι αφιερωμένο στον αρχαίο Θεό Έρωτα με βαθυστόχαστη ανάλυση. Ο λόγος του μεστός συγκέντρωσε όλο το ενδιαφέρον του κόσμου που άκουγε με προσοχή όλο το δοκίμιό του. Με συγκίνησε η σκέψη του!

Θα είναι πολύ τυχεροί στο ΕΚΠΑ οι φοιτητές που θα τον έχουν Καθηγητή, γιατί έχει τη μαεστρία της εις βάθους ανάλυσης ενός Ποιητικού Έργου. Ηλία Στόφυλα σε ευχαριστώ ιδιαίτερα!
Στη συνέχεια ακούσαμε μουσική και απήγγειλα μέρος από το βιβλίο μου ΕΡΩ υμνώντας τον Έρωτα.
Ευχαριστώ όλους τους παρευρισκόμενους στην εκδήλωση αυτήν, τους μουσικούς ιδιαίτερα και τις εκδόσεις Όστρια για την ωραία παρουσίαση. Μια Ποιητική Μυσταγωγία που ενθουσίασε όλους όσους είχαν τη χαρά να μας τιμήσουν. Και η μεγάλη έκπληξη της βραδιάς για εμένα ήταν η παρουσία του Καθηγητή μου της Φιλοσοφικής και Ιστορικού αλλά και συγγραφέα από το Λύκειο της Ελάτειας Κλεομένη Κατσούλα. Τον ευχαριστώ ιδιαίτερα, για τη μεγάλη τιμή που μου έκανε να έρθει στην παρουσίαση των βιβλίων μου και δίχως καμμιά προετοιμασία να μιλήσει για εμένα και την έως τώρα Λογοτεχνική και Εικαστική μου πορεία. Κλεομένη Κατσούλα και Λιλίκα Κοτιώνη σας ευχαριστώ εγκάρδια!


Νότα Κυμοθόη Λογοτέχνης και Εικαστικός Ποιήτρια

Τετάρτη 18 Οκτωβρίου 2023

ΝΟΤΑ ΚΥΜΟΘΟΗ "ΕΡΩ και ΣΥΜΠΑΝΤΟΣ ΔΩΡΕΑ" ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΒΙΒΛΙΩΝ

ΝΟΤΑ ΚΥΜΟΘΟΗ

ΕΡΩ και ΣΥΜΠΑΝΤΟΣ ΔΩΡΕΑ

ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΒΙΒΛΙΩΝ

 
Η Ποιητική Τέχνη είναι το ανώτερο είδος της Λογοτεχνίας! Σας προσκαλώ την Δευτέρα στις 23 Οκτώβρη 2023 και ώρα 7 μ.μ. στον πολυχώρο των εκδόσεων Όστρια, Χέυδεν 3, Πεδίον Άρεως Αθήνα, για μια Ποιητική Μυσταγωγία! Δυο βιβλία Ποιητικής γραφής μου, που παρουσιάζουν δυο σπουδαίες προσωπικότητες! Ο Κωνσταντίνος Σχινάς πρώην Ειδικός Εμπειρογνώμων Πρεσβευτής του ΥΠ.ΕΞ και ο Ηλίας Στόφυλας υποψήφιος Διδάκτωρ Νεοελληνικής Φιλολογίας του ΕΚΠΑ, που με τα ωραία τους μάτια και με όλες τις αισθήσεις και τη λογική τους ταξίδεψαν ώρες ατέλειωτες στις αράδες τους. 

Γεύτηκαν το λόγο μου, γνώρισαν τη σκέψη μου, προβληματίστηκαν, οραματίστηκαν, ανάλυσαν την ποιητική μου γραφή κι έβγαλαν τα δικά τους συμπεράσματα. Δημιούργησαν τη δική τους κριτική για όσα γράφω και θα μιλήσουν δημόσια για αυτά τα πνευματικά παιδιά μου. Δύο βιβλία μου: Σύμπαντος δωρεά/Universe's bequest, δίγλωσσο βιβλίο είναι αυτό και το άλλο βιβλίο μου ονομάζεται ΕΡΩ!  Θα σας περιμένω αγαπημένοι μου φίλοι κι αγαπημένες μου φίλες, να απολαύσετε μαζί με τα αγαπημένα σας πρόσωπα αυτήν την σπουδαία Ποιητική Μυσταγωγία και να χαρείτε με τις αρμονικές μουσικές νότες του μουσικού σχήματος Duete of akroasi του Ωδείου Ακρόαση, με την Αλίκη Χολέβα στο πιάνο και την Δέσποινα Τσαπακίδη στο φλάουτο. Ο μαθητής ΣΤ΄ Δημοτικού Θέμης Μετεβελής θα μας μαγέψει με την κιθάρα του. ΕΙΣΟΔΟΣ ΕΛΕΥΘΕΡΗ! ΣΑΣ ΠΕΡΙΜΕΝΟΥΜΕ! Νότα Κυμοθόη Λογοτέχνης και Εικαστικός, Ποιήτρια.

Τετάρτη 4 Οκτωβρίου 2023

Νότα Κυμοθόη "ΔΕΛΦΟΙ" Ποίηση

Νότα Κυμοθόη "ΔΕΛΦΟΙ" Ποίηση

Δελφοί

Δέντρο

Έλευσης

Λόγου

Φως

Όλων 

Ιερό


Νότα Κυμοθόη Λογοτέχνις και Εικαστικός Ποιήτρια

Απαγγέλθηκε μέσα στο πούλμαν με τους Ποιητές που πηγαίναμε στους Δελφούς με την Π.Ε.Λ για τους 38ους Ποιητικούς Αγώνες Δελφών 29/9/2023

Τετάρτη 7 Ιουνίου 2023

Νότα Κυμοθόη "OSCAR Poesia Prima Classificata Frederico II di Svevia 1992 "

Νότα Κυμοθόη "OSCAR Poesia Prima Classificata Frederico II di Svevia 1992 "
 
Σαν σήμερα το 1992 έλαβα το "ΟSCAR Poesia Prima Classificata Federico II di Svevia, Antonietta di Bari Bruno, Euroconcorso di Poesia Prima Classificata" ως ΠΡΩΤΗ ΠΟΙΗΤΡΙΑ ΓΙΑ ΟΛΗ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΗ με ΠΟΙΗΣΗ ΜΟΥ ΜΕΤΑΦΡΑΣΜΕΝΗ ΣΤΗΝ ΙΤΑΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ, από την μεταφράστρια του Ιταλικού Ινστιτούτου Άννα Μαρία Benedini! Eυγνωμονώ όλους όσους με τίμησαν με αυτήν τη σπουδαία Βράβευση! Ευγνωμονώ κι όλους τους σπουδαίους αναγνώστες μου που τιμούν και διαβάζουν την Ποίησή μου και τα βιβλία μου.


Το Βραβείο ΟΣΚΑΡ ΠΟΙΗΣΗΣ (εικόνα παραπλεύρως με πλακέτα στην ιταλική γλώσσα με το ονοματεπώνυμό μου και την ονομασία του Βραβείου μου) για τη Λογοτεχνία με το οποίο τιμήθηκα το 1992 για Ποίησή μου μεταφρασμένη στην ιταλική γλώσσα. Έλαβα μέρος στον Πανευρωπαϊκό Διαγωνισμό Ποίησης κι ήρθα ΠΡΩΤΗ! Με τίμησαν ως ΠΡΩΤΗ Ποιήτρια στην Ευρώπη για το 1992, με ΒΡΑΒΕΙΟ που προέρχεται από την Διαθήκη που άφησε ο σπουδαίος Federico II di Svevia (1194 -1250), βασιλιάς της Σικελίας στην αρχή, Δούκας της Σουηβίας , Αυτοκράτορας της Αγίας Ρωμαϊκής Αυτοκρατορίας και Βασιλιάς της Ιερουσαλήμ (1225-1229), βασιλιάς των Ρωμαίων, Δούκας της Απουλίας και Καλαβρίας, Κόμης της Ματέρας, βασιλιάς της Θεσσαλονίκης και Πρίγκιπας της Κάπουα. Η τιμή για εμένα ήταν ΜΕΓΊΣΤΗ καθώς έλαβα κι ένα χρυσό μετάλλιο με το ονοματεπώνυμό μου, μοναδικής κοπής για αυτήν τη ΒΡΑΒΕΥΣΗ, το οποίο δυστυχώς μου το έκλεψαν το 1994 στην κλοπή που έγινε στην οικία μου.

Ο Frederick II της Σουηβίας μιλούσε έξι γλώσσες ( Λατινικά , Σικελικά , Γερμανικά , Γαλλικά , Ελληνικά και Αραβικά ) και έπαιξε σημαντικό ρόλο στην προώθηση της Λογοτεχνίας μέσω της Ποίησης της Σχολής της Σικελίας . Η βασιλική αυλή του στη Σικελία στο Παλέρμο, από το 1220 έως το θάνατό του, είδε μία από τις πρώτες Λογοτεχνικές χρήσεις μιας ρομαντικής γλώσσας (μετά την Προβηγκιακή εμπειρία ), τη Σικελία. Η Ποίηση που παράγεται από τη Σχολή της Σικελίας είχε αξιοσημείωτη επιρροή στη Λογοτεχνία και στο τι θα γινόταν η σύγχρονη ιταλική γλώσσα. Η Σχολή και η Ποίησή του καλωσορίστηκαν με ενθουσιασμό από τον Ντάντε και τους συγχρόνους του και προβλέπονταν τουλάχιστον από έναν αιώνα η χρήση του ιδιώματος της Τοσκάνης ως γλώσσα της λογοτεχνικής ελίτ στην Ιταλία.
Ο Federico II di Svevia (1194 -1250) στην άνω εικόνα (από το διαδίκτυο) ήταν ένας αξιόλογος άνθρωπος των γραμμάτων, πεπεισμένος προστάτης καλλιτεχνών και μελετητών. Η βασιλική αυλή του στη Σικελία ήταν τόπος συνάντησης μεταξύ των ελληνικών, λατινικών, γερμανικών, αραβικών και εβραϊκών πολιτισμών. Ένας εξαιρετικά καλλιεργημένος και ενεργητικός άνθρωπος

Έλαβα ταυτόχρονα και το Σπουδαίο Δίπλωμα Τιμής σε περγαμηνή, της Antonietta Di Bari Bruno (εικόνα παραπλεύρως). Πρόκειται για μια πολύ αξιόλογη και σπουδαία Λογοτέχνη της Ιταλίας που άφησε Διαθήκη για να τιμούν την Ποίηση. Ευγνωμονώ για την τιμή αυτήν!


Η Βράβευσή μου έλαβε χώρα σε μια σπουδαία περιοχή της Ιταλίας σε ένα περίφημο Κάστρο. Η οργάνωση ήταν τέλεια υπό την Αιγίδα του Υπουργείου Πολιτισμού της Ιταλίας. Ευγνωμονώ και την χορηγία από το Υπουργείο Πολιτισμού της Ελλάδας που κάλυψε τα έξοδα μετακίνησής μου. Με τίμησαν φίλες και φίλοι από την Ελλάδα που παρευρέθηκαν μαζί μου. Υψώθηκε η ελληνική σημαία και ακούστηκε ο εθνικός μας ύμνος!

Ευγνωμονώ για την σπουδαία αυτή αναγνώριση της ποιητικής μου γραφής με συγκίνηση για το λόγο μου στην Ποίηση κι Ευγνωμονώ για την μεγάλη αυτήν τιμή, όσους συνετέλεσαν με την κριτική τους. Ευχαριστώ ιδιαίτερα τη Άννα Μαρία Benedini για τη σπουδαία μετάφρασή της κι όλους τους συντελεστές της θαυμαστής αυτής διοργάνωσης. Ευχαριστώ όλους τους αναγνώστες μου κι όλους όσους έσκυψαν με αγάπη στην Ποίησή μου και την μετέφρασαν και σε άλλες γλώσσες. Να είστε όλοι και όλες καλά! Σας αγαπώ!
Νότα Κυμοθόη